Pope, Alexander: Den bortröfvade hårlocken. Comisk hjeltedigt af Alexander Pope. Öfversättning af J. M. Stjernstolpe.
Stockholm; tryckt hos direct. Henrik A. Nordström, 1819. Originalets titel: The Rape of the Lock (1712). 8:o. 46, (1, 1 blank) s. Pappersryggremsa. Obetydliga fläckar på ett fåtal sidor. Fint ex. Andra svenska översättningen och den första på vers. En svensk prosaöversättning gjord av läkaren och brunnsintendenten Johan Lorens Odhelius utkom 1797 med titeln "Våldet på Belindas lock", vilken Stjernstolpe hänvisar till i sitt förord: "Redan för 22 år tillbaka utkom af detta Popes poëm en svensk öfversättning på prosa, hvilken illa behandlades af recensenter, och visserligen icke utan skäl; det är redan ett misstag att på prosa öfversätta ett skaldestycke, och ännu värre, att icke göra det troget, emedan man då ej är bunden hvarken af rim eller meter." Stjernstolpe har försett sin översättning med ett antal förklarande noter där han härleder vissa av författarens begrepp och även förklarar reglerna i förekommande kortspel. Second Swedish translation of "The Rape of the Lock", but the first versified translation. Disbound, with a paper strip on spine. Insignificant specks on a few pages. A bright and clean copy.
600 SEK